王大閎建築劇場X葉名樺《牆後的院宅》
第19屆
2021
年度大獎

《牆後的院宅》為葉名樺概念發想及創作與陳武康、黃宇琳共同演出;以舞蹈、戲曲、行為與影像搬演、虛構、回溯建築師王大閎的建築生涯、自宅與他的日常生活。作品於王大閎建築劇場進行,三階段演出以各異的規模與劇場形式回應空間與敘事,創造幽微的觀演經驗與身歷其境的親密感知。在不同的觀演經驗外,現場表演亦轉化成影像於王大閎建築劇場限時播放,將劇場再轉換為展場。

The House Behind the Wall is developed and created by YEH Ming-Hwa and co-performed by CHEN Wu-Kang and HUANG Yu-Lin. Integrating dance, traditional theater, performance and video, the work presents, fabricates and revisits architect WANG Da-Hong’s professional career, his house and his everyday life. Staged at Wang Da Hong House Theatre, it is shown in three chapters with different scale and theatrical forms to formulate responses to the space and narratives, creating subtle viewing experiences and an intimately immersive perception. In addition to the varying viewing experiences, the live performances are turned into films to be shown in a limited period at Wang Da Hong House Theatre, re-converting theater into exhibition.

葉名樺,1983年出生於高雄,畢業於台北藝術大學舞蹈學院,編舞者及舞者。近年創作以身體、感官詮釋來思考時間與空間,並以媒材、跨領域的演出實踐回應敘事與事件。近期重要創作包括:2019年台北藝術節—傑宏.貝爾《非跳不可》導演執行、2019-2020年受邀衛武營國家藝術文化中心「四國駐地交流計畫」發表實驗型公共場域創作。2020年受台北市立美術館委託製作《牆後的院宅》……等。

YEH Ming-Hwa was born in Kaohsiung in 1983, and graduated from the School of Dance, Taipei National University of the Arts. A choreographer and dancer, her creative practice in recent years revolves around using body and sensory interpretation to explore time and space while combining mediums with interdisciplinary performance to respond to narratives and events. Some of her recent works include serving as the stage director for Jérôme Bel’s The Show Must Go On in the 2019 Taipei Arts Festival; being invited by National Kaohsiung Center for the Arts (Weiwuying) to present an experimental public site creation for Museum of Human Emotions, an international contemporary creation exchange program from 2019 to 2020; and The House Behind the Wall commissioned by Taipei Fine Arts Museum in 2020.

創作藝術家
葉名樺
〈之上〉演出者
陳武康、葉名樺
〈遊院〉演出者
黃宇琳、葉名樺
聲音演出
陳武康
樂師
許家銘
京劇包頭
陳昶諭
京劇服裝
吳朝佳
特別感謝
李小勇
〈過日子〉演出者
陳武康、黃宇琳、葉名樺
影像導演
黎宇文
服裝設計
邱娉勻
聲音設計
曾韻方
場景設計
趙卓琳
燈光設計
徐子涵
技術統籌
黃彥勳、孫唯真
技術協力
周俁辰
音響技術
陳宇謙
行政統籌
莊博舜
排練助理
吳和儒
執行製作
黃任斌
演出紀實
黎宇文、丘智華
平面攝影
李欣哲
2020/05/29 2020/06/19 2020/08/08
王大閎建築劇場

關鍵字

×0

    藝術家談作品

    「家」做為一個實際的空間,使人得以進入安居,也是心靈、回憶的載體,在歷經半個世紀後的復刻,我們是否仍能從空間中感受到建築師的魂魄?

    採訪及文字整理|馮馨

    2018年臺北市美術館承接由眾人支持、重建的王大閎建築自宅(最初建於1953年),以「王大閎建築劇場」的型態營運,放入「建築」與「劇場」兩個元素。「建築劇場」既具備做為一個空間的含意,是「建築(本身作為一種上演生活的)劇場」,也是動作「建築(一個)劇場」。「家」做為一個實際的空間,使人得以進入安居,也是心靈、回憶的載體,在歷經半個世紀後的復刻,我們是否仍能從空間中感受到建築師的魂魄?2020年北美館邀請葉名樺創作《牆後的院宅》,將王大閎的生命經歷轉化為三階段的演出〈之上〉、〈遊院〉與〈過日子〉,以舞蹈、戲曲、行為與影像搬演、虛構、回溯建築師王大閎的建築生涯、自宅與他的日常生活。 

    牆內牆外,舞動於方圓之間
    這樣的內外關係也影響作品名稱是使用「院宅」而非「宅院」,先有院而有宅,也因此三個階段的演出安排中,第一階段〈之上〉觀眾在牆外;在第二階段〈遊院〉步入牆內,感受庭院與屋宅的內外關係,最後第三階段觀眾受邀與演出者一同走進宅邸〈過日子〉。

    葉名樺分享一開始構思演出時,思考如何讓觀眾可以在被大樓與公路包圍的環境中,自然地意識到被牆隔著的建築,於是很直覺地選擇要讓觀眾抬頭往上觀看,因此〈之上〉以牆做為舞台,葉名樺想像自身如同王大閎設計國父紀念館的微翹屋頂,回到在開場的前五分鐘,動也不動地定格於牆上,透過身體顯現牆。同時在身體消失之後,牆成為影像的載體,觀眾透過陳武康演出的影片想像牆內生活與空間。

    第二階段〈遊院〉,葉名樺與戲曲名伶黃宇琳合作,觀眾走進牆內繞行宅邸,在繞行的過程看著演出的前置、妝髮,接著步入庭院,院此時是觀眾席,窗門結構打開的宅則成了舞台,霸王(名樺)立於宅頂,虞姬(宇琳)身在屋內。劇場的幕前幕後、宅與院間的來回、宅頂屋內的交錯,時空關係在此階段流動而模糊邊界。

    第三階段〈過日子〉邀請觀眾走入屋內,廚房、臥室、客廳,不再有台上台下,宅內即是舞台,進屋如回家,演出的內容是共同的生活,演員觀眾一起過上一段日子。

    今昔時空穿越,在建築中感受故人
    三階段演出的安排,葉名樺咀嚼王大閎的一生,將王大閎的性格、經歷與事蹟融入作品。在〈之上〉主要呈現王大閎受到的西方影響,以及在時代中勇於開創的精神,葉名樺化為王大閎筆下《銀色的月亮》中的「夜半攀登者」,對抗身體極限和恐懼,在靜謐夜裡上牆奔爬、探索、觀月。〈遊院〉體現養成王大閎骨子的東方文化與蘇州庭園,以當代舞蹈語彙與梅派京戲《霸王別姬》隔空對戲,並由陳武康的聲音演出王大閎《銀色的月亮》文字拉出另一時空。最後〈過日子〉在屋內各角落,感受王大閎生活在宅中的日常,建築所透出來的精神就像是觀眾從浴缸的沉浸中抬頭,頂上月洞窗將人們的意識帶往窗景中遊歷。

    《牆後的院宅》的觀看人數,也因上述三個階段演出的發展方式差異而有所不同(註),三段演出的時段也向自然借光,從黑夜觀月,到白天與黑夜交界時段,最後則是午後的生活時光。演出者與觀眾的關係,也隨著三個階段,逐步拉近,到最後一起在客廳喝午茶或共舞一曲。

    將自身化為靈媒
    葉名樺回憶這樣創作發展的過程,自己的狀態就有如靈媒,比起展露自我,她更感興趣於挖掘歷史中的人物。當建築與建築師成為面對的對象時,透過感知空間、爬梳情感與閱讀歷史,將前人的精神與經歷轉化成演出,開展出人與歷史間的關係。她相信歷史可以存在於每個當下,而物質可藉由意識突破現象。

    註:〈之上〉每場上限五十人、〈遊院〉每場上限三十人,而總共演出四場的〈過日子〉則每場限制三人。最終僅有十二位觀眾/參與者得以走進宅邸,將各自的「信物」交予工作人員。

    評審談作品

    細膩均衡地處理身體、空間、劇場、表演、生活等多個向度,展開建築、當代舞蹈、戲曲、影像的互涉與刺探,創造了獨特的觀者體驗,深化了跨域探索的藝術實踐。

    19 台新藝術獎  年度大獎 得獎理由

    本計畫是一個在美術館延伸空間進行的特定場域表演,以三聯作〈之上〉、〈遊院〉與〈過日子〉構成,可說由外而內發展 ── 既是空間上的「自牆外到屋裡」,也是心理上的「從看表演到參與式演出」,葉名樺層次分明地探問王大閎建築劇場的繁複意義,細膩均衡地處理身體、空間、劇場、表演、生活等多個向度,展開建築、當代舞蹈、戲曲、影像的互涉與刺探,創造了獨特的觀者體驗,深化了跨域探索的藝術實踐。

    Jury’s Comments for the 19th Grand Prize Winner

    This project is a site-specific performance in the Wang Da Hong House Theatre, an extended space of the Taipei Museum of Fine Arts. It consists of three episodes Above/Strolling/Living that develop from outside to inside. Physically the performance grows from outside the wall to inside the house, and psychologically the audience’s role shifts from watching a performance to participation. YEH Ming-Hwa explores the complex significance of Wang Da Hong House Theatre in a clear and layered manner, and deals with the various dimensions of body, space, theatre, performance and life in a delicate and balanced approach. Through the interplay between architecture, contemporary dance, Chinese opera and video art, she creates a unique experience for the audience while advancing the artistic practice of interdisciplinary exploration.

    入圍理由

    《牆後的院宅—之上/遊院/過日子》係為三聯作,演出區域由院牆之外、之上,而入院遊園,而登堂入室;每一作品可獨立視之,聯結起來則為一架構明晰、層次井然的作品。演出中既與復刻院宅(及設計建造者)之過去對話,亦在當代語境中以飽含意象的手法直搆未來;表演之設定及演出時間的安排,則突破空間既有之標本性而開展多元意涵。整體而論,《牆後的院宅》不僅為特定場域展演的精緻深刻之作,更見微知著地以身體作為視角,藉以洞見歷史文化的罅隙,翻轉/反轉既陳脈絡而顯新象。(主筆/張啟豐)

    Comments on the Finalist

    The House Behind the Wall—Above/Strolling/Living is a trilogy. The performance begins without and above the wall, and then enters the yard before being staged in the house. Each piece can be viewed independently while collectively forming a well-structured work with vivid layers. The performance creates a dialogue with the past of the replicated house (and its designer) while reaching into the future with rich imageries drawn from the contemporary context. The design and time of the performance elevate the space from being an architectural specimen and unfold its diverse meanings. Overall, The House Behind the Wall is not just an exquisite, memorable site-specific performance, but also glimpses into the interstices of history and culture through the body as an epitomizing perspective to subvert/revert the existing context and reveal a fresh aspect. (Commentator / CHANG Chi-Feng)