土地計畫─金磚上的遺民
第12屆
2014
年度入圍

2013年11月在華光社區發表的舞作《金磚上的遺民》,主張不收門票、沒有座位、每場演出後邀請觀眾與議題現場人物座談的展演形式,遊走在社會運動與表演藝術之間,讓觀眾用不同的角度,深入土地關懷的面向。

舉凡是苗栗大埔、美麗灣、核電廠、或人民被監聽等議題,「蕭紫菡舞蹈劇場──土地計劃」都期許能以更多元有趣且深入的形式,讓這片土地有機會以一種軟性卻有力的面向,看見更多元的價值。

 

蕭紫菡舞蹈劇場 XIAO Zi- Han Dance Troupe

期許以舞蹈的形式將公民拉進議題現場對話,呈現一種「雙腳踩進泥土,深入底層價值」的舞蹈劇場。創作者蕭紫菡有感於台灣面臨各項土地、農地強拆的問題,重新思索土地與人的關係,因而號召一群包含專業與素人的舞者,深入議題現場,做詳實的田野調查後,直接在議題現場做表演,主張「先是人,才是個舞者」。

 

創作者
蕭紫菡
協力編舞
林晏甄
舞者
蕭紫菡、林晏甄、吳秀霞、陳紹麒、楊婷雁、丘承玉、徐珮芳、陳柏均、林宥丞、高芷瑋、林祐暄、楊郁婷、徐瑋克
現場參展、平面攝影藝術家
沈君翰
2013
台北華光社區

關鍵字

×7
  • 舞蹈
  • 劇場
  • 都更
  • 華光社區
  • 公權力
  • 拆遷
  • 廢墟

藝術家談作品

以前我總是不確定,跳舞到底要跳到什麼境界,才有資格上台表演?

以前我總是不確定,跳舞到底要跳到什麼境界,才有資格上台表演?

評審談作品

直接隱喻了人民身體與居住權遭剝奪的痛楚。

入圍理由 Reason for Nomination

藝術行為與社會議題的直接扣連並不是《蕭紫菡土地計畫─金磚上的遺民》唯一引人注意的焦點,但仍是這項演出值得評價之處──蕭紫菡舞蹈劇場此作激起了美學與社會議題的思辨,展現了倫理的直接行動力,並呼應了當代藝術近年來對藝術介入社會的普遍關懷。

表演發生於已遭破壞/清除的台北市華光社區,在瓦礫垃圾之間,地景強大廢墟感展現的真實文本與表演者藉由身體語言、戲劇情境再現的敘事文本,直接控訴了政府與權力、資本集團加諸於這塊土地的暴力。在已遭政府監管的場域,這樣一場演出同時宛若游擊行動出擊,觀眾的參與如同聲援者;在現實情境下,表演者與觀者身體受監控、隱匿、不自由的緊迫,直接隱喻了人民身體與居住權遭剝奪的痛楚。提名觀察人 ─ 紀慧玲

Direct connection between art behavior and social issue is not the only eye-catching theme of “The Land Project—Adherents of the Golden Brick”, yet it remains an aspect of this performance worth praising—XIAO Zi-Han Dance Troupe ignites dialectics of aesthetics and social issues, displaying ethics’ direct ability to take actions and echoing the recent concerns of contemporary arts regarding intervention of art in society.

The performance took place in the already destroyed/removed Hua Kuang community in Taipei. Among broken bricks and garbage, the realistic text displayed through the powerful sense exerted by the ruined site and the narrative text reenacted by the body languages of the dancers and the storyline directly accuse the government, the powerful and capitalist groups for violence committed to this soil. At a site monitored and controlled by the government, a performance like this was like a strike mission; participating viewers were like supporters of the protest. Under real circumstances, the pressure of being monitored, cheated, and lack of freedom felt by performers and viewers is the direct metaphor of the pains of losing one’s physical body and right of abode. Nominators: CHI Hui-Ling