《青塚前的對話》是一齣「前衛、實驗」小劇場作品。藉由王昭君、蔡文姬這兩個遭遇相近、時代不同的女性跨時空一人一魂的對話私語,探究文學本質甚至人生真幻。全劇以「相互鏡照、層層疊映」為舞台設計原則,呈現出迷離恍惚、虛實莫辨的氛圍 ;唱詞念白古雅典麗,卻刻意翻轉詩化語言的意義,藉古典嘲弄古典,調侃了歷代文人,也嘲弄了編導自身。昭君以靈魂的姿態回顧自我一生,而其與文姬的對話,又是漁婦的江上一夢,層層「後設」,深刻體現京劇小劇場的本質,也可看出國光劇團企圖探索京劇另一種可能的用心。
國立國光劇團
1995年創團以來,國光即不斷嘗試於古雅傳統中熔鑄現代意識,靈活運用劇場觀念。除不斷開發戲劇的題材空間,更積極擴大展演場域,以好戲為本,全方位推廣傳統戲曲至各個不同角落。曾多次應邀前往美國、英國、加拿大、法國、德國、義大利、捷克、巴西、香港等地演出。
結構上表現了豐富的層次,文字優美細致,成功的呈現了傳統戲曲「純正的抒情傳統美學」。
入圍理由
明代李開先原有《園林午夢》之作,敷演一漁父於午覺中夢見家喻戶曉的故事人物崔鶯鶯和李娃超越時空相逢。二女作為相近,卻各有偏見,互相挖苦、嘲諷,言語爭鋒,不能彼此欣賞。漁父醒來,感嘆人世擾攘,只能一笑置之。
《青》劇以此為鋪墊,揭開全劇之序幕,接著轉換以漁婦午夢歷史上同因政治因素被犧牲「和番」的名女人王昭君和蔡琰,開展了新的撞擊。作者先點出二女境遇奇特,心情感受唯彼此能夠理解,互相傾訴,感慨一番。接著,由人物說出自己的歷史形象,其實是文人為澆自己心中塊壘虛構而來,與事實有所距離;隨即呈現人們對此二女完全反方向的臆想。二女先自我解釋、吹虛,後竟也彼此挑剔、恥笑,拌嘴爭舌。漁婦夢醒,深感人性好爭執,多煩惱,不禁莞爾一笑。
此劇在結構上表現了豐富的層次,文字優美細致,成功的呈現了傳統戲曲「純正的抒情傳統美學」。演員唱唸表演細致動人,可圈可點,保障了此劇的品質。