凱吉一歲
第12屆
2014
年度入選

《凱吉一歲》延續美國前衛作曲家約翰‧凱吉 (John Cage) 的精神,並企圖更進一步地對「聲音的展演性」進行「解構、觀察、提問」,三位演出者在­作品中分別以不同的方式操控「樂器」:包括被解構的鋼琴、王仲堃自製的聲音裝置「聲瓶­」及可由馬達控制的風鈴和祈雨棒。 三人透過共同解構鋼琴,將琴身、琴鍵及琴槌拆解後再重新加工組裝,以各自的觀點重新認­識了鋼琴的發聲方式、發現新的聲響,並實驗了「樂器」與身體之間的關係。林桂如以生活­常見的不同物件(彈力球、石頭、鍋碗、乒乓球等)在琴弦上敲打成樂;王仲堃利用棉繩連­結琴槌及舞者身體,除了視覺上用以延伸琴弦的形象,更讓舞者董怡芬能以身發音。從鋼琴­樂器到空間裝置,演奏者與舞者的身體,創造出全新的藝術迴路。將約翰凱吉的作曲手法、­藝術理念發揚光大。

Attempting to channel the spirit of American avant-garde composer John Cage, three artists from different fields collaboratively create a playful performance piece by means of "deconstructing, questioning, and discovering." Kinetic installation artist WANG Chung-Kun deconstructed an upright piano, tears apart the keyboards as well as the hammers from the body of the piano, and reconstructed them into a new form of instrument, in which the hammers are connected with cotton threads, and extended by the body of the dancer, allowing choreographer TUNG I-Fen to make sounds with her body. Composer LIN Kuei-Ju utilizes various percussion mallets and everyday objects (e.g., bouncing ball, stones, pots, metal plates, and ping-pong balls) directly on the strings of the piano while Wang used mechanized devices to turn the piano into an instrument with endless possibilities of new timbers.

The piano-based instrument, the spatial installation, the body of the musician, and the body of the dancer together create a brand new artistic circuitry. The result is a magnificent elaboration on John Cage's compositional methods and artistic beliefs.

 

動見体劇團 M.O.V.E. Theatre

由藝術總監暨導演符宏征成立於2006年,以實踐總體劇場為其藝術視野。透過創作的分­享,交換、擴大並轉化觀演者之間共同的凝視。作品探索並揭示當代人的精神情境,創作題­材涵蓋文學、神話、歷史、社會等範疇,並與當代藝術家進行跨領域實驗創作。

M.O.V.E. Theatre was established in the winter of 2006 by director FU Hong Zheng, who serves as artistic director. Its artistic vision is the practice of "total theater." Through the sharing and exchange of creative ideas, the mutual gaze between performers and audiences is expanded and transformed. Its works explore and reveal the spiritual landscape of modern man, taking literature, myth, history, and society as its subject matter, and engaging in interdisciplinary experimental projects with contemporary artists.

策劃及創作主持
林桂如
共同創作及演出
董怡芬、林桂如、王仲堃
空間及機械裝置設計
王仲堃
音樂設計
林桂如
燈光設計及舞台監督
黃申全
機械裝置設計助理
陳湘馥
製作人
林人中
製作經理
張乃惠
執行製作
潘思廷
行銷宣傳
蔡采臻
劇照攝影
陳藝堂
演出錄影
陳冠宇
2013
mad L 替代空間

關鍵字

×9
  • 跨領域
  • 音樂
  • 舞蹈
  • 裝置
  • 預置鋼琴
  • John
  • Cage
  • 聲音裝置
  • 劇場

藝術家談作品

我們在每次排練中,都會發現新的、讓鋼琴發聲的方法,這點很令人興奮。

我們在每次排練中,都會發現新的、讓鋼琴發聲的方法,這點很令人興奮。

評審談作品

這個作品並非單純的跨域合作,而是藉由對於既有典範的徹底質疑,探索藝術新的地平。

入圍理由 Reason for Nomination

如同地震,也如同革命,這個作品從最根本動搖了藝術的前提,雖然不是劇烈的搖晃,但是卻讓藝術各自易位。從約翰凱吉的拆鋼琴出發,林桂如不只拆了鋼琴、更讓整個表演空間成為鋼琴。鋼琴裝置以棉線連結編舞家董怡芬的身體,創造音樂與舞蹈之間的新關係。王仲堃的聲音裝置,讓動態雕塑與電子音以及樂器的「音樂」共振。從鋼琴樂器到空間裝置,演奏的身體到舞蹈的身體,裝置與聲音,聲音與音樂,這個作品不只動搖,更創造出新的藝術迴路。提名觀察人 ─ 林于竝

Like an earthquake, like a revolution, this work shakes the foundation of premises of art. Although it is not fierce shaking, yet it displaces art. Not only has LIN Kuei-Ju taken apart a piano like John Cage did, she has also transformed the entire space where she performed into a piano. The piano-like device is connected to choreographer TUNG I-Fen’s body over linen threads, forging a new relationship between music and dance. WANG Chung-Kun’s sound device facilitates the “musical” resonations by kinetic sculpture, electronic sounds, and instrument. From the instrument to the spatial installation, the performing body, and the dancing body—devices and sound, sounds and music—this work does not just shake, but it has created a brand new artistic circuit. Nominators: LIN Yu-Pin

年度入選獎得獎理由 Reasons for being Shortlisted

將約翰凱吉的作曲手法、藝術理念發揚光大。林桂如不只拆了鋼琴、更讓整個表演空間成為共鳴體,將琴鎚連到手上成為樂器的延伸,以棉線連結琴弦與舞者董怡芬的身體,身體與鋼琴相互越界,創造音樂與舞蹈之間的新關係。加上王仲堃的聲音裝置,讓動態雕塑、電音與琴音共振,從鋼琴樂器到空間裝置,演奏者與舞者的身體,創造出全新的藝術迴路。這個作品並非單純的跨域合作,而是藉由對於既有典範的徹底質疑,探索藝術新的地平。複選委員 ─ 陳泰松、林于竝、邱坤良、阮慶岳、林曼麗、陳昌仁、陳郁秀、石瑞仁、吳靜吉

This is a magnificent elaboration on John Cage’s compositional methods and artistic beliefs. Not only has LIN Kuei-Ju taken apart the piano, she has also transformed the entire space where she had her performance into a resonator. Hammerheads are connected to her hands, and the keys are connected to choreographer TUNG I-Fen’s body over linen threads. The body and piano cross over each other’s border, forging a new relationship between music and dance. Combined with WANG Chung-Kun’s sound installation, which facilitates the “musical” resonance by the kinetic sculpture, electronic sounds, and the piano. The piano instrument, the spatial installation, the body of the musician, and the body of the dancer altogether created a brand new artistic circuit. This is not a simple piece of interdisciplinary collaboration; this is a project that confronts all existing paradigms and explores new horizons of art. Semi-selection jury: CHEN Tai-Song, LIN Yu-Pin, CHIU Kun-Liang, ROAN Ching-Yueh, CHEN Chan-Jen, CHEN Yu-Hsiu, SHIH Jui-jen, LIN Man-Li, WU Jing-Jyi